Buddhist eLibrary - An Online Digitl Resource Library Home :: Login
 
 
Home About Contact Admin Choose a language
eBook Library Image Library Audio Library Video Library
 
 
Partners
Launch Mobile Site
Buddhist eLibrary Feature: Buddhist Studies
Links
exabytes network
Image search results - "text"
0.jpg
0.jpg0. The Ten Oxherding Pictures 2291 viewsThe Ten Oxherding Pictures which relate back to a Ch'an master in the Sung dynasty China (1126-1279 AD), have spiritual roots in the early Buddhist texts. They provide useful imagery of an illusion to be negated before a seeker of truth can experience enlightenment. The ox symbolise the mind and the herder symbolises the seeker.
01Practicing_Vipassana.pdf
01Practicing_Vipassana.pdfPracticing Vipassana Meditation6239 viewsMany people all over the world are now practicing the Buddhist meditation known as Vipassana or Insight Meditation. Western psychotherapies have taken it up as ‘mindfulness’ as well as ordinary people who have found it beneficial in coping with the stresses and strains of modern life. While many are increasingly taking time out to attend retreats in Vipassana meditation centres. So this series of text will take you the basic practice.
01_Wonhyo_web.pdf
01_Wonhyo_web.pdfVolume 1. Wonhyo: Selected Works3433 viewsA Collection of Korean Buddhism in English. It's translated and compiled by great Scholars including Robert Buswell.
03Basic_Instructions.pdf
03Basic_Instructions.pdfBasic Instructions for Vipassana Meditation 5140 viewsFrom the beginning and throughout the practice sessions the strategies and fundamentals of Vipassana meditation will be given so that you become well established in the essentials of the techniques involved. Then it is important that the meditator understands the practice in its context. So a frame of reference is necessary, in the form of a framework to the practice as given by the Buddha in his teaching in the Satipatthana Sutta or the discourse on The Four Foundations of Mindfulness.
03_texts_and_practices.pdf
03_texts_and_practices.pdfTexts and Practices3493 views
The Suttas are chants, and are full of repetitions. When we look at the patterns of repetitions we discover something quite familiar to us: verses and chorus. Let us take some path text and use it to illustrate the problem we are talking about, and suggest another way of reading these texts that takes into account their oral structure as outlined above: Atthakanagara Sutta (M52) and Culasunnata Sutta: Smaller discourse on emptiness (M121)
04_anapanasati_sutta.pdf
04_anapanasati_sutta.pdfThe Anapanasati Sutta4582 viewsThe Anapanasati Sutta is not an easy read, although the language itself is quite simple. But its structure is complex and dense, and this complexity raises serious questions about interpretation. The complexity of the structure creates ambiguity. Even the orthodox commentary sees certain passages as capable of different but simultaneous readings, referring to either serenity or insight practice depending on what approach to the practice the practitioner is taking.

We can see how Thich Nhat Hanh can take liberties with the text, but he does so to make the practice explained within it more accessible to ordinary lay people. Are we to assume that this was not the intention of the original compilers? Or can we see the complexity of the sutta as evidence of an attempt to create a discourse that different communities of practitioners could, quite legitimately, read in different ways? In any event, if we are to make sense of this sutta, and extract from it what it has to offer in terms of guidance on the practice, we need to read the structure of the text. It is not just the surface words that convey meaning, but the underlying networks that link the words.
05_satipatthana_sutta_01.pdf
05_satipatthana_sutta_01.pdf01 Satipatthana Sutta3696 viewsWe have seen how different approaches to translation provide different approaches to the meditation practice itself. Translation, interpretation and practice all take place within communities. One's choices in translation is also an expression of one's identity. If I identify with a specific tradition, I will translate in a way that fits with that tradition's view of the teaching and the practice. If I refuse to identify with a tradition, preferring to go my own way or be part of the creation of a new tradition, this choice also will condition translation and interpretation. And interpretation conditions practice. The practice is defined by its texts, and the texts are formed by translation and interpretation.
07-1_Gongan_I_web.pdf
07-1_Gongan_I_web.pdfVolume 7-1. Gongan Collections 12035 viewsA Collection of Korean Buddhism in English. It's translated and compiled by great Scholars including Robert Buswell.
07-2_Gongan_II_web.pdf
07-2_Gongan_II_web.pdfVolume 7-2. Gongan Collections 2 2033 viewsA Collection of Korean Buddhism in English. It's translated and compiled by great Scholars including Robert Buswell.
08_Seon_Dialogues_web.pdf
08_Seon_Dialogues_web.pdfVolume 8. Seon Dialogues2302 viewsSeon Dialogues
55 files on 6 page(s) 1

Social Bookmarks